“Nầy, ta báo cho các ngươi một tin mừng, đây sẽ là niềm vui lớn cho mọi người. Vì hôm nay tại thành Đa-vít, một Đấng Cứu Thế, là Đấng Christ, là Chúa đã được sinh ra cho các ngươi” (Lu-ca 2:10-11)

Chúa Jêsus đến vào Giáng Sinh để chữa lành những vết thương của chúng ta, kể cả những vết thương kín giấu của chúng ta.

Dù bạn gặp bất cứ người nào, ở bất cứ nơi nào trên thế giới, bạn sẽ luôn có một điểm chung: Ai cũng có một vết thương kín giấu.

Người nào cũng đang mang một vết thương mà không muốn để người khác biết được. Có thể bạn đang che giấu nó rất tốt. Có thể dường như bạn sống rất thành công và hạnh phúc và bạn có được tất cả mọi điều, nhưng chúng tôi đều biết bạn không như vậy — vì không ai có được điều đó cả!

Có thể một điều gì đó người khác nói hoặc đối xử với bạn lâu rồi đã làm cho bạn bị tổn thương. Hoặc có thể bạn hối hận về những gì mình đã nói hoặc đã làm với một người nào đó và bạn đã giấu kỹ. Bạn không muốn ai biết về điều đó vì nó gây đau đớn và xấu hổ.

Rồi Giáng Sinh đến, và đó được coi là thời điểm hạnh phúc nhất trong năm — một mùa để ăn mừng. Nhưng trên thực tế, rất nhiều người đang cô đơn, đau khổ và phải đương đầu với những vấn đề chưa được giải quyết với gia đình mình. Thậm chí họ còn phải làm việc vất vả hơn trong dịp lễ để giữ cho những vết thương kín giấu không bị xuất hiện.

Cho dù bạn đang bị tổn thương như thế nào trong mùa Giáng Sinh này, Chúa Jêsus Christ có thể chữa lành cho bạn. Ngài có thể lấy đi những oán giận, lo lắng, mặc cảm tội lỗi, sợ hãi, cay đắng, buồn chán và đau đớn của bạn và che phủ nó bằng ánh sáng của tình yêu Ngài. Đây chính là ý nghĩa của việc Chúa Jêsus là Ánh Sáng của Thế Gian.

Các bác sĩ ngày nay đã khám phá ra rằng ánh sáng có khả năng chữa bệnh. Họ sử dụng phương pháp trị liệu bằng ánh sáng để kích thích các phần não bị tổn thương. Laser được sử dụng trong đủ các loại giải phẫu. Tôi đã được giải phẫu mắt bằng laser nhiều năm trước để phục hồi thị lực.

Thật kỳ diệu với những gì các bác sĩ ngày nay có thể làm để chữa bệnh cho mọi người. Nhưng chỉ có Chúa mới có thể chữa lành một tấm lòng, linh hồn, mối quan hệ hoặc ước mơ bị tan vỡ. Ngài đến trần gian để chữa lành vết thương của bạn.

Khi Chúa Jêsus sanh ra, một thiên sứ đã công bố rằng: “Nầy, ta báo cho các ngươi một tin mừng, đây sẽ là niềm vui lớn cho mọi người. Vì hôm nay tại thành Đa-vít, một Đấng Cứu Thế, là Đấng Christ, là Chúa đã được sinh ra cho các ngươi” (Lu-ca 2:10-11)

Tin vui mà các thiên thần đã mang đến vào mùa Giáng Sinh đầu tiên cũng là tin vui cho bạn ngày hôm nay. Vẫn còn hy vọng cho bất cứ tổn thương nào mà bạn đã xua nó đi. Khi bạn đem những tổn thương của mình đến với ánh sáng của Đấng Christ, Ngài sẽ chữa lành bạn và phục hồi lại niềm vui cho bạn.

CÂU HỎI SUY GẪM & ÁP DỤNG

1.    Ai cũng đều mang trong mình những vết thương giấu kín. Lẽ thật đó sẽ thay đổi cách bạn tiếp xúc với người khác như thế nào?

2.    Đem những đau đớn của bạn đến với ánh sáng của Đấng Christ có nghĩa là gì? Bạn cần thưa gì với Chúa khi cầu nguyện?

3.    Ai là người bạn biết đang gặp phải khó khăn và cần được nghe tin vui về Giáng Sinh trong hôm nay?

 

 

 


WHEN IT’S NOT THE MOST WONDERFUL TIME OF THE YEAR

BY RICK WARREN —

“I am here with good news for you, which will bring great joy to all the people. This very day in David’s town your Savior was born—Christ the Lord!” Luke 2:10-11 (GNT)

Jesus came at Christmas to heal our hurts, including our hidden ones.

No matter who you meet, anywhere around the world, you will always have one thing in common: Everybody has a hidden wound.

Everyone has a wound they’re carrying that’s hidden from everybody else. You may be hiding it well. It may look like you’re successful and happy and you’ve got it all together, but we all know you don’t—because nobody does!

Maybe something was said or done to you a long time ago, and it hurt. Or maybe you have regret about what you said or did to someone, and you’ve hidden it away. You don’t want anybody to know about it because it’s painful and embarrassing.

Then Christmas comes around, and it’s supposed to be the happiest time of the year—a season to celebrate. But in reality, a lot of people are lonely and hurting and dealing with unresolved issues with their families. They have to work even harder over the holidays to keep the effects of their hidden wounds from surfacing.

No matter how you are hurting this Christmas, Jesus Christ can heal you. He can take your resentment, worry, guilt, fear, bitterness, boredom, and pain and cover it with the light of his love. This is what it means for Jesus to be the Light of the World.

Doctors today have discovered there is healing power in light. They use light therapy to stimulate parts of the brain that have been damaged. Lasers are used in all kinds of surgeries. I had laser surgery on my eyes many years ago to restore my sight.

It’s pretty amazing what doctors can do today to heal people. But only God can heal a broken heart, spirit, relationship, or dream. He came to earth to heal your hurt.

When Jesus was born, an angel declared, “I am here with good news for you, which will bring great joy to all the people. This very day in David’s town your Savior was born—Christ the Lord!” (Luke 2:10-11 GNT).

The good news the angels delivered on the first Christmas is good news for you today too. There is hope for whatever hurts you may have pushed away. When you bring your hurts into the light of Christ, he will heal you and restore your joy.

Talk It Over

  • Everyone is carrying hidden wounds. How should that truth change the way you interact with people?
  • What does it mean to bring your hurts into the light of Christ? What do you need to say to God in prayer?
  • Who do you know that is struggling and needs to hear the good news of Christmas today?