“Đức Chúa Trời tỏ lòng yêu thương chúng ta trong điều này: Khi chúng ta còn là người có tội, thì Đấng Christ vì chúng ta chịu chết.” Rô-ma 5:8

Ít người sẵn lòng chịu khổ vì người khác. Nhưng Chúa Jêsus thì sẵn lòng. Tuy nhiên, Ngài không chỉ chịu khổ cho một người; Ngài đã chọn chịu khổ cho tất cả mọi người trên thế giới!

Giăng 19 mô tả một số những thống khổ của Chúa Jêsus: “Sau đó, Đức Chúa Jêsus biết mọi việc đã được trọn rồi, hầu cho lời Kinh Thánh được ứng nghiệm, thì phán rằng: Ta khát. Tại đó, có một cái bình đựng đầy giấm. Vậy, họ lấy một miếng bông đá thấm đầy giấm, buộc vào cây ngưu tất đưa kề miệng Ngài” (Giăng 19:28-29).

Trên thập tự, Chúa Jêsus đã trải qua sự đau đớn khi bị phân cách khỏi Cha. Chúa Jêsus cũng đã trải qua sự đau đớn về thể xác — và Ngài đã khát. Ngài chịu khổ không chỉ do đau đớn mà còn do bị khát nhiều.

Chúa Jêsus không đáng phải chịu đau khổ vì tội lỗi mọi người. Ngài không làm gì sai trái. Ngài không phạm tội. Ngài không làm tổn thương bất cứ một ai. Ngài đã sống một đời sống hoàn hảo.

Vậy tại sao Ngài lại bị đóng đinh?

Chúa Jêsus đã chết để cứu chuộc người khác. Mỗi người chúng ta đều đáng chịu đau khổ vì tội lỗi của chính mình. Nhưng Chúa Jêsus đã sẵn lòng chịu đau chịu khát vì bạn để bạn có thể lên thiên đàng. Ngài đã chịu khát trên thập tự vì lợi ích của bạn.

“Đức Chúa Trời tỏ lòng yêu thương chúng ta trong điều này: Khi chúng ta còn là người có tội, thì Đấng Christ vì chúng ta chịu chết” (Rô-ma 5:8).

Tình yêu của Chúa Jêsus dành cho bạn thật lớn lao, sâu rộng đến nỗi Ngài đã sẵn lòng nhận tội lỗi của bạn làm của Ngài và che phủ nó bằng sự công chính của Ngài. Chúa đã trả giá cho tội lỗi bạn bằng chính mạng sống mình. Ngài coi rằng bạn đáng được nhận lãnh!

Ngài đã chịu đau khổ để bạn không phải chịu đau khổ. Ngài đã trải qua địa ngục trên thập tự để bạn không phải đời đời nơi địa ngục. Ngài đã che phủ và bảo vệ bạn khỏi án phạt và đau đớn.

Chúa Jêsus sẵn lòng chết để bạn có được sự sống đời đời. Ngài đã chọn việc chịu đau khổ để trả giá cho sự cứu chuộc bạn.

Bạn không bao giờ phải tự hỏi Chúa yêu mình nhiều đến chừng nào. Ngài đã tỏ ra cho bạn trên thập tự!

Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng

1.    Tại sao bạn nghĩ rằng Chúa muốn bạn đời đời ở cùng Ngài trên thiên đàng?

2.    Bên cạnh tình yêu của Ngài, sự đau khổ của Chúa Jêsus tiết lộ ra cho bạn thấy điều gì về tính cách của Chúa?

3.    Làm thế nào việc hiểu được tội lỗi của mình tồi tệ đến mức nào lại giúp bạn hiểu được Chúa yêu bạn nhiều đến chừng nào?

 


JESUS CHOSE TO SUFFER FOR YOU

By Rick Warren — 

“God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.” Romans 5:8 (NIV)

Few people are willing to suffer for someone else. But Jesus was willing. He didn’t suffer for just one person though; he chose to suffer for all the people in the world!

John 19 describes some of Jesus’ suffering: “After this, Jesus knew that everything had been done. So that the Scripture would come true, he said, ‘I am thirsty.’ There was a jar full of vinegar there, so the soldiers soaked a sponge in it, put the sponge on a branch of a hyssop plant, and lifted it to Jesus’ mouth” (John 19:28-29 NCV).

On the cross, Jesus experienced the torment of being separated from his Father. Jesus also experienced physical agony—and he was thirsty. He suffered not just from pain but also from great thirst.

Jesus didn’t deserve to suffer for everyone’s sins. He did nothing wrong. He committed no crimes. He didn’t hurt anyone. He lived a perfect life.

So why was he crucified?

Jesus died for the redemption of others. We each deserve to suffer for our own sins. But Jesus was willing to suffer and thirst for you so that you could go to heaven. He was thirsty on the cross for your benefit.

“God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us” (Romans 5:8 NIV).

Jesus’ love for you is so great, so deep, and so wide that he was willing to take your sin as his own and cover it with his righteousness. Your sin cost him his life. He considers you worth it!

He suffered so that you won’t have to. He went through hell on the cross so that you won’t have to go to hell for eternity. He covered you and protected you from the punishment and pain.

Jesus willingly died so you could have eternal life. He chose to suffer to buy your redemption.

You never have to wonder how much God loves you. He already showed you on the cross!

Talk It Over

Why do you think God wants you with him in heaven forever?

Besides his love, what does Jesus’ suffering reveal to you about God’s character?

How does understanding how bad your sin is help you understand how much God loves you?