“Chớ tham tiền; hãy lấy điều mình có làm đủ rồi.” Hê-bơ-rơ 13:5

Hầu như ngày nào khi ra mở thùng thư, tôi cũng thấy những lời mời gọi mở thẻ tín dụng. Nhưng có một chữ mà những quảng cáo của thẻ tín dụng đó không bao giờ dùng đến: “nợ nần”. Thay vào đó, họ nói những điều như “dễ trả”. Các bạn ơi, chẳng có gì gọi là dễ trả cả.

Sự thật ở đây là, nợ nần chứa nhiều nguy hiểm—và việc sống dựa vào tín dụng có thể khiến bạn bị sa bẫy.

Nếu bạn lệ thuộc vào tín dụng để duy trì lối sống của mình, bạn đang sống vượt quá khả năng của mình. Bản dịch The Living Bible nói rằng, “Chớ trì hoãn việc trả nợ. Chớ nói rằng ‘để khi khác’, nếu bạn có thể trả lúc này” (Châm Ngôn 3:27-28).

Làm thế nào để bạn biết rằng mình đang sống quá khả năng mình có thể trả? Đây là cách dễ nhận biết: Nếu bạn không trả hết nợ thẻ tín dụng hàng tháng, rất có thể bạn đang dựa vào tín dụng để trang trải chi phí—điều này có thể dẫn đến ba vấn đề:

Sống trong nợ nần có thể cho thấy việc thiếu thỏa lòng. Khi một người lúc nào cũng dùng tín dụng để sống quá khả năng mình có thể trả, thường đó là dấu hiệu cho thấy họ chưa học được cách chờ đợi để có điều mình muốn. Điều này giống như họ đang bảo rằng, "Tôi phải có ngay lúc này! Tôi không thể đợi!" Và điều đó cho thấy được sự ấu trĩ. Nhưng khi bạn là người trưởng thành, bạn có khả năng trì hoãn việc đòi phải thỏa mãn. Bạn có thể hoãn một điều nào đó cho đến khi bạn đủ khả năng để trả.

Nhiều vấn đề trong nền văn hóa ngày nay xuất phát từ việc không thể chờ đợi. Và đó không chỉ là cuộc vật lộn với sự thỏa mãn về tài chính. Người ta thường không thể hoãn lại việc thỏa mãn tình dục, thỏa mãn cảm xúc, và nhiều điều nữa. Chúng ta muốn có tất cả, và chúng ta muốn có ngay lúc này.

Nhưng Kinh Thánh lại đưa ra một cách sống khác: “Hãy giữ đời sống mình khỏi lòng tham tiền bạc và hãy thỏa lòng với những gì mình đang có” (Hê-bơ-rơ 13:5).

Dựa vào tín dụng đồng nghĩa với việc đặt cược vào tương lai. Khi một người vay bằng tín dụng, họ cho rằng mình sẽ đủ khả năng trả nợ khi đến hạn trả.

Nhưng Lời Chúa bảo rằng, “Chớ khoe khoang về ngày mai; vì con chẳng biết ngày mai sẽ xảy ra điều gì” (Châm Ngôn 27:1). Chỉ Chúa mới biết được tương lai. Bạn không thể cho rằng ngày mai mình sẽ có thể trả những gì ngày hôm nay mình không thể trả được.

Tiêu xài dựa vào tín dụng cuối cùng sẽ tốn kém hơn về lâu dài. Nhiều nghiên cứu cho thấy khi chúng ta vào cửa hàng với ý định mua hàng bằng thẻ tín dụng, chúng ta sẽ xài nhiều hơn so với khi trả bằng tiền mặt.

Xài tiền có thể rất vui vẻ; khi bạn cảm thấy chán nản, nó thậm chí có thể tạm thời giúp bạn phấn chấn hơn. Nhưng khi bạn tiêu số tiền mình không có, cảm giác vui vẻ đó sẽ không kéo dài được lâu. Trước khi bạn nhận ra, những hóa đơn đó sẽ đến hạn trả và bạn sẽ lại cảm thấy chán nản, nhưng bây giờ lại kèm thêm gánh nặng nợ nần.

Chúa không định để bạn sống trĩu nặng trong nợ nần—chương trình của Ngài tốt đẹp hơn nhiều. Ngài muốn bạn sống trong sự tự do và an toàn, không bị gánh nặng nợ nần và nương cậy Ngài để đáp ứng mọi nhu cầu cho mình.

Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng

1.    Khi bạn có một nhu cầu trong cuộc sống, bạn thường tìm đến nơi nào trước tiên để được đáp ứng nhu cầu đó?

2.    Hôm nay bạn cần có điều gì? Làm thế nào bạn có thể bày tỏ ra cho Chúa rằng bạn tin cậy Ngài sẽ đáp ứng nhu cầu của mình?

3.    Làm thế nào bạn biết rằng mình có thể tin cậy vào những điều Chúa đã hứa trong Lời Ngài?

 


THE HIGH COST OF DEBT

By Rick Warren — 

“Keep your lives free from the love of money and be content with what you have.” Hebrews 13:5 (NIV)

Practically every day when I go out to my mailbox, I find offers to get a credit card. But there’s one word those credit card advertisements never use: “debt.” Instead, they say things like, “easy payments.” Friends, there’s no such thing as an easy payment.

The truth is, there are dangers to debt—and living on credit could be ensnaring you.

If you’re depending on credit to maintain your lifestyle, you’re living beyond your means. The Living Bible paraphrase says, “Don’t withhold repayment of your debts. Don’t say ‘some other time,’ if you can pay now” (Proverbs 3:27-28).

How do you know if you’re living above your means? Here’s an easy way to tell: If you’re not paying your credit card off every month, chances are you’re relying on credit to cover expenses—which can lead to three problems:

Living in debt can reveal a lack of contentment. When someone’s always using credit to support a lifestyle above their means, it’s usually a sign they haven’t learned how to wait for what they want. It’s like they’re saying, “I’ve got to have it now! I can’t wait!” And that shows immaturity. But when you’re mature, you have the ability to delay gratification. You can put off something until you can afford it.

Many of the problems in our culture today come from the inability to wait. And it’s not just a struggle with financial gratification. People are often unable to delay sexual gratification, emotional gratification, and more. We want it all, and we want it now.

But the Bible offers a different way of living: “Keep your lives free from the love of money and be content with what you have” (Hebrews 13:5 NIV).

Relying on credit presumes upon the future. When someone puts something on credit, they’re presuming that they’ll have the means to pay it off when the bill comes due.

But God’s Word says, “Don’t brag about tomorrow; you don’t know what may happen then” (Proverbs 27:1 NCV). Only God knows the future. You can’t assume that tomorrow you’ll be able to pay for what you can’t afford today.

Spending on credit ends up costing more in the long run. Study after study shows that when we go into a store intending to buy on credit, we will spend more than if we were paying cash.

It can be fun to spend money; when you’re feeling down, it might even temporarily raise your spirits. But when you spend money you don’t have, that good feeling won’t last. Before you know it, those bills will come due and you’ll feel low again, but with the added burden of debt.

God didn’t plan for you to live weighed down by debt—his plan is so much better. He wants you to live in freedom and security, unburdened by debt and relying on him to meet all your needs.

Talk It Over

When you have a need in your life, where do you typically look first to get that need met?

What do you need today? How can you show God that you trust him to provide for your needs?

How do you know that you can trust what God has promised in his Word?