- Chuyên mục: Tĩnh Nguyện Hằng Ngày - Mục sư Rick Warren

“Chúng tôi lại hình như đã nhận án xử tử hầu cho chúng tôi không cậy mình, nhưng trong mọi sự cậy nơi Đức Chúa Trời là Đấng khiến kẻ chết sống lại.” (2Cô-rinh-tô 1:9)
Vào một thời điểm nào đó trong đời sống, bạn sẽ thấy mình cần được giúp đỡ. Khi thời điểm đó đến, trước tiên bạn cần thừa nhận rằng bạn cần được giúp đỡ. Và sau đó bạn cần phải xin Chúa giúp đỡ. Nói cách khác, hãy chuyển từ “Tôi cần được giúp đỡ” sang “Chúa ơi, xin giúp con!”
Khi Phao-lô, một trong những người có đức tin lớn nhất, bị chạm xuống đáy, đó là điều ông đã làm. Trong bản dịch Living Bible, Phao-lô nói rằng, “Chúng tôi lại hình như đã nhận án tử hình hầu cho chúng tôi không cậy mình, nhưng trong mọi sự cậy nơi Đức Chúa Trời là Đấng khiến kẻ chết sống lại” (2Cô-rinh-tô 1:9).
Hãy nghĩ về điều đó. Nếu Đức Chúa Trời có thể làm cho người chết sống lại thì Ngài cũng có thể làm sống lại một cuộc hôn nhân đã chết, một sự nghiệp đã chết, một giấc mơ đã chết hay một hy vọng đã chết. Chúa có biệt tài biến việc đóng đinh thành sự sống lại. Chúa có thể làm phép lạ khi chúng ta trao mọi điều lên cho Ngài.
Hãy để ý Phao-lô đã nói rằng, “trong mọi sự cậy nơi Đức Chúa Trời”. Mọi sự! Đây là sự giao phó hoàn toàn. Nó không chỉ là nói rằng, “Chúa ơi, hãy sửa chữa tài chánh của con” hay “Chúa ơi, hãy sửa chữa các mối quan hệ của con”. Nó là trao cho Ngài tất cả các phần của đời sống bạn — điều tốt, điều xấu và điều tệ hại.
Bạn có bao giờ giao phó hoàn toàn như thế chưa? Có đến lúc bạn đã phải nói rằng, “Chúa ơi, con xin dâng Ngài tất cả đời sống con — vui mừng, đau đớn, chiến thắng và thất bại của con” chưa?
Với tư cách là một người bạn, hãy để tôi báo cho bạn biết: Đừng đợi cho đến khi bạn chạm xuống đáy. Đừng để cuộc sống bắt bạn phải giao phó.
Có một cách dễ và một cách khó để thay đổi. Cách dễ là nhìn thấy ánh sáng; cách khó là cảm thấy sức nóng. Thật không may, hầu hết chúng ta đều chống lại thay đổi cho đến khi đau đớn đến nỗi không cách nào chịu thêm được nữa. Đừng chờ cho mọi thứ sụp đổ rồi mới xin Chúa giúp đỡ.
Bản dịch The Message diễn giải lời Kinh Thánh như thế này: “Phước cho những người đang ở vào bước đường cùng. Càng thiếu thốn thì Chúa và quyền cai trị của Ngài càng dư dật hơn” (Ma-thi-ơ 5:3). Khi bạn cuối cùng đã buông tay, Chúa sẽ can thiệp.
Vì vậy, đây là tiến trình: Trước hết, hãy thừa nhận rằng bạn cần được giúp đỡ. Kế đến, hãy hạ mình xin Chúa tiếp nhận. Sau đó, hãy giao phó tất cả — những khó khăn, kiêu hãnh, đau đớn của bạn — và nhìn xem Ngài có thể biến đổi đời sống bạn như thế nào.
Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng
1. Tại sao bạn nghĩ rằng điều quan trọng là phải chuyển từ “Tôi cần được giúp đỡ” sang “Chúa ơi, xin giúp con”?
2. Bạn có thể giống như Phao-lô nói rằng mình đã cậy nơi Chúa trong mọi sự không? Nếu không, bạn vẫn đang cố nắm giữ điều gì trong tay?
3. Bản dịch The Message nói rằng, “Phước cho những người đang ở vào bước đường cùng.” (Ma-thi-ơ 5:3). Khi nào mà bạn đã kinh nghiệm được ơn phước của Chúa lúc bạn lâm vào bước đường cùng?
GOD, HELP ME!
By Rick Warren —
“We felt we were doomed to die and saw how powerless we were to help ourselves; but that was good, for then we put everything into the hands of God, who alone could save us, for he can even raise the dead.” 2 Corinthians 1:9 (TLB)
At some point in life, you’ll find yourself in need of help. When that time comes, you first need to admit that you need help. And then you need to ask God for that help. In other words, move from “I need help” to “God, help me!”
When Paul, one of the greatest men of faith, hit rock bottom, that’s what he did. In the Living Bible paraphrase, Paul says, “We felt we were doomed to die and saw how powerless we were to help ourselves; but that was good, for then we put everything into the hands of God, who alone could save us, for he can even raise the dead” (2 Corinthians 1:9).
Think about that. If God can raise a dead person, then he also can raise a dead marriage, a dead career, a dead dream, or a dead hope. He specializes in turning crucifixions into resurrections. God can do miracles when we hand everything over to him.
Notice that Paul said, “We put everything into the hands of God.” Everything! This is total surrender. It’s not just saying, “God, fix my finances,” or “God, fix my relationships.” It’s giving him every part of your life—the good, the bad, and the ugly.
Have you ever fully surrendered like that? Have you come to a point where you say, “God, I give you my entire life—my joys, my pains, my victories, and my failures”?
As a friend, let me warn you: Don’t wait until you hit bottom. Don’t let life force you into surrender.
There’s an easy way and a hard way to change. The easy way is to see the light; the hard way is to feel the heat. Unfortunately, most of us resist change until the pain becomes unbearable. Don’t wait for everything to fall apart before you ask God for help.
The Message paraphrase of the Bible says it this way: “You’re blessed when you’re at the end of your rope. With less of you there is more of God and his rule” (Matthew 5:3). When you finally let go, God steps in.
So here’s the process: First, admit you need help. Next, humbly ask God to take over. Then hand it all over—your problems, your pride, your pain—and watch how he can transform your life.
Talk It Over
Why do you think it’s important to move from “I need help” to “God, help me”?
Can you, like Paul, say that you’ve put everything in God’s hands? If not, what are you still trying to hold in your own hands?
The Message paraphrase says, “You’re blessed when you’re at the end of your rope” (Matthew 5:3). When have you experienced God’s blessing when you’ve found yourself at the end of your rope?