- Chuyên mục: Tĩnh Nguyện Hằng Ngày - Mục sư Rick Warren

“Quyết chẳng có điều sợ hãi trong sự yêu thương, nhưng sự yêu thương trọn vẹn thì cất bỏ sự sợ hãi. . . Nếu chúng ta sợ hãi thì chúng ta chưa kinh nghiệm được tình yêu trọn vẹn của Ngài.” 1Giăng 4:18
Cảm giác không an toàn phá hủy các mối quan hệ. Nhưng khi bạn mở lòng mình ra cho người khác, dù họ có thể có khả năng gây tổn thương cho bạn, bạn sẽ sống theo cách mà bạn chưa từng kinh nghiệm được trước đây.
Tại sao việc không cảm thấy an toàn lại phá hủy các mối quan hệ? Vì nó ngăn cản sự thân mật. Bạn khao khát được gần gũi, nhưng bạn cũng sợ phải gần gũi. Bạn khao khát có sự thân mật với người khác, nhưng nó cũng khiến bạn vô cùng sợ hãi.
Bạn không thể đến gần một người nào đó nếu có sự sợ hãi trong mối quan hệ. Đây là lý do tại sao việc sống chung trước không có kết quả lâu dài — không có sự cam kết trọn đời. Bạn không bao giờ biết được chừng nào người đó sẽ bỏ đi.
Nhưng sự sợ hãi biến mất, và sự thân mật — thân mật thật — tăng lên khi hai người nói rằng, "Chúng ta cam kết cho dù bất cứ điều gì xảy ra. Chúng ta sẽ làm cho mối quan hệ này thành công."
Bạn sợ hãi gì trong các mối quan hệ của mình? Có thể bạn không muốn mọi người thấy được con người thật của bạn — nên bạn ẩn mình. Đây là nỗi sợ lâu đời nhất, đã có từ thời A-đam, người nam đầu tiên. Ông đã nói rằng, “Tôi sợ vì tôi lõa lồ, nên đi ẩn mình” (Sáng thế ký 3:10).
Khi sợ hãi, bạn trở nên thiếu an toàn và che giấu con người thật của mình. Bạn che đậy, không chỉ về mặt thể chất mà còn về mặt cảm xúc. Bạn xây lên những bức tường quanh mình và giả vờ làm người mà không phải là mình.
Nhưng khi cảm giác không an toàn phá hỏng các mối quan hệ, thì tình yêu gây dựng chúng. Kinh Thánh chép trong 1Giăng 4:18, “Quyết chẳng có điều sợ hãi trong sự yêu thương, nhưng sự yêu thương trọn vẹn thì cất bỏ sự sợ hãi. . . Nếu chúng ta sợ hãi thì chúng ta chưa kinh nghiệm được tình yêu trọn vẹn của Ngài”. Tình yêu sẽ khiến chúng ta không còn tập trung vào mình nữa nhưng tập trung vào người khác.
Người ta thường hỏi các mục sư rằng, “Ông có bao giờ cảm thấy lo sợ khi phải nói chuyện trước nhiều người không?” Tất nhiên là có! Nhưng ngay khi chúng ta nghĩ đến việc mình yêu họ nhiều thế nào — thay vì lo lắng đến việc họ nghĩ gì về quần áo, xe cộ hay cách chúng ta nói chuyện — thì sự sợ hãi sẽ tan biến.
Cách duy nhất để thật sự yêu thương người khác là nhận ra rằng Chúa yêu bạn nhiều hơn bạn tưởng. Đột nhiên, bạn không cần phải chứng minh bản thân mình cho bất cứ người nào nữa, và danh tính và lòng tự trọng của bạn không bị vướng vào những gì người khác nghĩ. Thay vào đó, chúng bắt kịp nhịp với mối quan hệ giữa bạn và Chúa Jêsus.
Có thể bạn đã gặp phải một số thảm họa về mối quan hệ trong cuộc sống. Chào mừng bạn đến với thế giới loài người. Nhưng để mở lòng ra với người khác và chống lại sự bất an, Chúa muốn bạn trước tiên phải mở lòng ra cho Chúa Jêsus. Hãy để Ngài lấp đầy bạn bằng tình yêu của Ngài để bạn có thể chia sẻ tình yêu đó ra cho người khác.
Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng
1. Bạn từng thấy được cảm giác không an toàn gây hại cho một mối quan hệ như thế nào?
2. Bạn từng thấy được tình yêu gây dựng cho một mối quan hệ như thế nào?
3. Bạn đã mở lòng mình ra cho tình yêu Chúa theo những cách nào? Hãy xin Ngài lấp đầy bạn bằng tình yêu của Ngài ngày hôm nay.
INSECURITY RUINS RELATIONSHIPS. GOD’S LOVE BUILDS THEM UP
By Rick Warren —
“Love has no fear, because perfect love expels all fear. If we are afraid . . . this shows that we have not fully experienced his perfect love.” 1 John 4:18 (NLT)
Insecurity ruins relationships. But when you open your life to others, even though they could potentially hurt you, you’ll come alive in ways you’ve never experienced before.
Why does insecurity ruin relationships? Because it prevents intimacy. You long to be close, but you also fear being close. You long to have intimacy with others, but it also scares you to death.
You can’t get close to someone if there’s fear in the relationship. This is why living together doesn’t work in the long run—there’s no lifetime commitment. You never know when somebody is going to walk out
But fear vanishes, and intimacy—real intimacy—rises when two people say, “We’re committed no matter what. We’re going to make this thing work.”
What do you fear in your relationships? Maybe you don’t want people to find out what you’re really like—so you hide yourself. This is the oldest fear, all the way back to Adam, the first man. He said, “I was afraid because I was naked; so I hid” (Genesis 3:10 NIV).
When you’re afraid, you get insecure and hide who you are. You cover up, not just physically but emotionally. You build walls around yourself and pretend to be someone you’re not.
But while insecurity ruins relationships, love builds them up. The Bible says in 1 John 4:18, “Love has no fear, because perfect love expels all fear. If we are afraid . . . this shows that we have not fully experienced his perfect love” (NLT). Love takes the focus off you and puts the focus on the other person.
People often ask pastors: “Do you ever get nervous talking in front of a lot of people?” Of course we do! But the minute we think about how much we love our people—instead of worrying about what they think of our clothes or car or speaking style—fear goes out the back door.
The only way to really love others is to realize that God loves you more than you can ever imagine. Suddenly, you don’t have to prove yourself to anyone anymore, and your identity and self-worth aren’t caught up in what others think. Instead, they’re caught up in your relationship with Jesus.
You may have had some relational disasters in your life. Welcome to the human race. But in order to open up to others and fight insecurity, God wants you to first open up to Jesus. Let him fill you with his love so you can share it with others.
Talk It Over
How have you seen insecurity harm a relationship?
How have you seen love build up a relationship?
In what ways have you opened yourself up to God’s love? Ask him to fill you with his love today.