- Chuyên mục: Tĩnh Nguyện Hằng Ngày - Mục sư Rick Warren

“Mắt Chúa thánh sạch chẳng nhìn sự dữ, chẳng có thể chịu được điều sai trái.” Ha-ba-cúc 1:13
Trong thần thoại Hy Lạp và La Mã, tất cả các thần — như Zeus, Jupiter và Apollo — đều có những yếu đuối của con người. Họ tức giận. Họ ham muốn. Họ thiếu kiên nhẫn. Họ dùng tia sét đánh người. Họ không trước sau như một và không đáng tin cậy.
Nhưng Đức Chúa Trời thật, Đức Chúa Trời đã dựng nên vũ trụ, thì công bằng trăm phần trăm và không pha tạp. Ngài không bao giờ làm bất cứ điều gì sai trái, không trong sạch hoặc không hoàn hảo. Ngài là thánh khiết. Ha-ba-cúc 1:13 chép rằng, “Mắt Chúa thánh sạch chẳng nhìn sự dữ, chẳng có thể chịu được điều sai trái”.
Vì Chúa là toàn hảo, bạn có thể tin cậy Ngài. Nhưng sự toàn hảo của Ngài cũng có nghĩa là Ngài không thể dung thứ tội lỗi. Vì vậy, tại thập tự, Đức Chúa Cha đã cất mọi tội lỗi của thế gian và đổ xuống trên Con hoàn hảo của Ngài, Chúa Jêsus Christ, người đã tình nguyện gánh lấy.
Đức Chúa Trời đã sai Chúa Jêsus xuống để thay thế cho bạn. Nếu Chúa Jêsus không thay thế bạn trên thập tự giá, thì bạn sẽ phải trả giá cho tội lỗi của mình. Nhưng Chúa Jêsus đã làm trọn luật pháp. Ngài đã làm những gì công lý đòi hỏi. Ngài đã hoàn tất điều này vì chính Ngài là Đức Chúa Trời, Đấng đã sống một đời sống hoàn hảo vô tội.
Nhưng điều đó không dễ dàng đối với Chúa Jêsus. Thật ra đó là sự tra tấn. Bạn biết được mình sẽ mang mặc cảm tội lỗi như thế nào đối với một tội lỗi không? Bạn muốn mình mang mặc cảm tội lỗi của tất cả tội lỗi như thế nào — từ những tội lỗi làm nơi kín giấu cho đến chỗ công khai, đáng kinh sợ dó? Đó sẽ là sự tra tấn về tinh thần, thể xác, cảm xúc và tâm linh.
Trên thập tự, Chúa Jêsus đã kêu lên rằng, “Đức Chúa Trời tôi ơi, Đức Chúa Trời tôi ơi, sao Ngài lìa bỏ tôi?” (Ma-thi-ơ 27:46). Chúa Jêsus đã trải qua nỗi đau đớn về thể xác — và sự thống khổ khi bị phân cách khỏi Cha Ngài.
Một Đức Chúa Trời thánh khiết thậm chí không thể chịu được khi nhìn Con của Ngài, đầy dẫy tội lỗi của thế gian. Đức Chúa Trời quay mặt đi vì Ngài hoàn hảo. Bạn có thể tưởng tượng Chúa Jêsus đã phải trả giá về điều này đến thế nào không?
Nhưng Ngài đã sẵn lòng trải qua đau đớn đó vì Ngài muốn cho bạn một cách để có thể tương giao với một Đức Chúa Trời thánh khiết.
Phải có người gánh lấy hình phạt, và Chúa Jêsus đã làm điều đó cho bạn. Chúa Jêsus đã trở thành người thay thế bạn để khi Chúa nhìn bạn, Ngài không thấy tội lỗi của bạn. Ngài thấy sự công chính của Chúa Jêsus Christ.
Và vì thế, bạn có thể kinh nghiệm cả đời sống vĩnh cửu cũng như một đời sống có mục đích trọn vẹn ở đây trên đất.
Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng
1. Tại sao một Đức Chúa Trời yêu thương cũng là đầy công bình?
2. Chúa đã sai Chúa Jêsus đến để thay thế cho bạn — và Chúa Jêsus đã sẵn lòng trả giá cho tội lỗi của bạn. Điều đó bày tỏ điều gì về tính cách của Chúa?
3. Ngày nay, việc biết rằng Chúa Jêsus đã chịu khổ và chết thay bạn trên thập tự có ý nghĩa gì đối với bạn?
SOMEBODY HAS TO PAY FOR SIN
By Rick Warren —
“Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrongdoing.”
Habakkuk 1:13 (NIV)
In Greek and Roman mythology, all the gods—like Zeus, Jupiter, and Apollo—have human frailties. They get angry. They lust. They’re impatient. They zap people with lightning bolts. They are inconsistent and unreliable.
But the real God, the God who created the universe, is 100 percent just and unpolluted. He’s never done anything wrong, impure, or imperfect. He’s holy. Habakkuk 1:13 says, “Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrongdoing” (NIV).
Because God is perfect, you can trust him. But his perfection also means that he cannot tolerate sin. So, at the cross, God, the Father, took every sin of the world and poured it all on his perfect Son, Jesus Christ, who volunteered to take it on.
God sent Jesus to be your substitution. If Jesus hadn’t been your substitute on the cross, then you would’ve had to pay for your own sins. But Jesus satisfied the law. He did what justice demands. He accomplished this because he is God himself who lived a perfect life without sin.
But it wasn’t easy for Jesus. In fact, it was torture. You know how guilty you feel over one sin? How would you like to carry the guilt of every sin—from the sins done in secret to the public, horrific ones? That would be mental, physical, emotional, and spiritual torture.
On the cross, Jesus cried out, “My God, my God, why have you forsaken me?” (Matthew 27:46 NIV). Jesus was experiencing physical agony—and the torment of being separated from his Father.
A holy God could not stand even to look at his Son, full of the sins of the world. God looked away because he is perfect. Can you imagine what this cost Jesus?
But he was willing to go through that pain because he wanted to provide a way for you to be in fellowship with a holy God.
Somebody had to take the punishment, and Jesus did it for you. Jesus became your substitute so that, when God looks at you, he doesn’t see your sin. He sees the righteousness of Jesus Christ.
And because of that, you can experience both eternal life and a full, purposeful life here on earth.
Talk It Over
Why is it loving for God to also be full of justice?
God sent Jesus to be your substitution—and Jesus willingly paid the price for your sins. What does that reveal about God’s character?
What does it mean to you today to know that Jesus suffered and died for you on the cross?