“Ta sai các ngươi gặt hái những gì mình không trồng; người khác đã trồng, còn các ngươi sẽ thu hoạch.” (Giăng 4:38)

Những năm trước, PBS đã thực hiện một loạt chương trình về lịch sử gia đình của những người Mỹ nổi tiếng.  Họ muốn có một mục sư tham gia vào chương trình, vì vậy họ đã mời tôi.  Họ lấy một mẫu DNA trong miệng tôi và dùng nó để truy tìm gia phả tôi hàng ngàn năm trước.  Họ không tìm thấy rằng tôi là dòng dõi vua chúa, nhưng họ đã tìm được nhiều điều thú vị và tổng hợp chúng lại cho một chương trình truyền hình đặc biệt.

Một trong những điều họ tìm thấy là số người kính sợ Chúa trong vòng ông bà tổ tiên của gia đình tôi.  Tôi đang thâu gặt được lợi ích và ơn phước đến từ ông bà tổ tiên, những người đã cầu nguyện cho con cháu họ và giúp chúng trở thành môn đồ Chúa.  Tôi có thể thấy được những ơn phước trong đời sống mình nhờ những người yêu mến Chúa trong gia đình tôi đã cầu nguyện cho các thế hệ tương lai.

Tôi biết nhiều người sẽ nói rằng, "Tôi không có một gia đình giống vậy. Nhưng tôi muốn được kế thừa một di sản như thế." 

Bạn hãy bắt đầu di sản đó!  Hãy bắt đầu với di sản như thế — di sản mà có ảnh hưởng đời đời — trên gia đình mình.  Bạn quyết tâm rằng các thế hệ tương lai trong gia đình mình sẽ nhận được phước hạnh vì bạn đã gieo xuống những hạt giống của sự tin kính, vì bạn đã cầu nguyện và không bỏ cuộc, ngay cả khi bạn không thấy được thành quả.  Nếu bạn làm thế thì những người trong dòng dõi bạn sẽ nhận được phước hạnh trong di sản.

Bạn đang gặt hái cả điều tốt lẫn xấu từ quá khứ của mình.  Tại sao? Vì bạn không phải là người duy nhất gieo xuống.  Bạn phải cẩn thận lựa chọn, vì đời sống bạn sẽ ảnh hưởng đến thế hệ tương lai.  Bạn không thể điều khiển được quá khứ, nhưng bạn có thể phá vỡ xiềng xích của những tổn thương, lạm dụng và không tin kính ngay lúc này.  Bạn có thể thiết lập một di sản tin kính bằng cách gieo những hạt giống của sự cầu nguyện, yêu thương, rộng rãi và đức tin.

Chúa Jêsus phán trong Giăng 4:38 rằng, “Ta sai các ngươi gặt hái những gì mình không trồng; người khác đã trồng, còn các ngươi sẽ thu hoạch.”

Có thể bạn sẽ không bao giờ thấy được mùa gặt của mình trên đất. Nhưng bạn có thể biết chắc rằng sự trung tín của mình sẽ gây tác động đến các thế hệ mai sau và đến đời đời.

CÂU HỎI SUY GẪM & ÁP DỤNG

1.    Di sản gia đình của bạn đã ảnh hưởng đến đời sống bạn như thế nào?

2.    Bạn mong muốn con cháu của mình có thể gặt hái gì từ những điều bạn mà đã trồng trong đời sống mình?

3.    Nếu bạn không có con cái, ai là người trong gia đình thuộc linh của bạn sẽ hưởng được lợi ích do sự trung tín của bạn?

Lựa chọn của bạn về Chúa Jêsus là gì?

Đức Chúa Trời đã bày tỏ sự tốt lành của Ngài qua Con Ngài là Chúa Jêsus Christ. Kinh Thánh chép rằng, “Vì Đức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời” (Giăng 3:16).

Bạn có sẵn sàng tin cậy Chúa thực hiện lời hứa của Ngài về sự sống đời đời không? Nếu vậy, hãy bắt đầu bằng lời cầu nguyện đơn giản này: “Lạy Chúa, con tin Chúa Jêsus Christ là Con Ngài. Con xin xưng nhận tội mình đã phạm và xin Chúa tha thứ cho con. Con tin rằng Chúa Jêsus đã chết để cất đi tội lỗi con và Đức Chúa Trời đã khiến Ngài sống lại. Con muốn tin cậy Chúa Jêsus là Cứu Chúa con và theo Ngài là Chúa từ nay trở đi. Xin Chúa hướng dẫn đời sống con và giúp con làm theo ý Chúa. Con cầu nguyện trong danh Chúa Jêsus. Amen.”

 

 


SOW GODLINESS IN THE NEXT GENERATION

BY RICK WARREN —

“I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.”  John 4:38 (NLT)

Years ago PBS did a series of family histories of famous Americans. They wanted to include a pastor, so they asked me if I would participate. They took a swab of DNA from my mouth, and they used it to trace my family tree back a thousand years. They didn’t discover that I’m the descendent of kings, but they found all kinds of interesting things and compiled it for a TV special.

One of the things they discovered is the amount of godly ancestors I have. I am reaping the benefit and blessings from grandparents and great-grandparents and others who were praying for their children’s children and making disciples in our family. I can see the blessings in my life because I had people in my family who loved God and were praying for future generations.

I know many would say, “I didn’t have a family like that. But I’d like to have a legacy like that.”

You start it! Start that kind of legacy—the kind with eternal effects—with your family. You determine that the future generations of your family name are going to be blessed because you planted seeds of godliness, because you prayed and did not give up, even when you didn’t get to see the harvest. If you do, the people who come out of your family tree will have a blessing in heritage.

You are harvesting both good and bad from your past. Why? Because you’re not the only person sowing. You need to take your choices very seriously, because your life is going to affect future generations. You can’t control the past, but you can break the chain of hurt and abuse and ungodliness now. You can change the course for your family. You can establish a godly legacy by sowing seeds of prayer and love and generosity and faith.

Jesus said in John 4:38, “I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest” (NLT).

You may never see the harvest here on earth. But you can be sure your faithfulness will have an impact for generations to come and for eternity.

Talk It Over

  • How has your family legacy affected your life?
  • What do you want your grandchildren and great-grandchildren to be able to harvest because of what you planted in your life?
  • If you do not have children, who is your spiritual family that will benefit from your faithfulness?

What is your choice about Jesus?

God proved his goodness through his Son, Jesus Christ. The Bible says, “For God loved the world in this way: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life” (John 3:16 CSB).

Are you ready to trust God to fulfill his promise of eternal life? If so, start by praying this simple prayer: “Dear God, I believe Jesus Christ is your Son. I confess I have sinned, and I ask for your forgiveness. I believe that Jesus died to take away my sins and that you raised him to life. I want to trust Jesus as my Savior and follow him as Lord from this day forward. Guide my life and help me to do your will. In Jesus’ name I pray. Amen.”