Ra-bu-ni

Ra-bu-ni Rabboni. Rabbouni.

Danh từ được dùng 2 lần trong nguyên bản Kinh Thánh (Tân Ước): Mác 10:51 và Giăng 20:16. Các bản dịch KJV, NIV và Kinh Thánh Việt Nam chỉ dùng một lần trong Giăng. Đây là từ thường được người Ga-li-lê dùng có nghĩa là thầy giống như Ra-bi. Trong Mác, người mù Ba-ti-mê dùng từ nầy để gọi Chúa (NIV dịch là Rabbi, KJV dịch là Lord, Kinh Thánh Việt Nam dịch là Thầy). Trong Giăng, cả 3 bản dịch đều dùng nguyên ngữ Ra-bu-ni và chua nghĩa là Thầy. Xem bài Ra-bi.

Lên đầu trang