“Vậy, anh em hãy lột bỏ người cũ thuộc về lối sống ngày trước, vốn bị hư hỏng bởi những ham muốn dối trá; nhờ Thánh Linh đổi mới tâm trí anh em, và mặc lấy người mới, là người đã được tạo dựng theo hình ảnh của Đức Chúa Trời trong chân lý công chính và thánh khiết.” Ê-phê-sô 4:22–24
Rất nhiều tôn giáo và triết lý cổ súy cho lời dối trá xưa cũ rằng con người là thần thánh hoặc có thể trở thành thần thánh. Cho phép tôi nói rõ: Bạn sẽ không bao giờ trở thành Chúa, hay thậm chí là một vị thần.
Lời dối trá đầy kiêu ngạo đó là sự cám dỗ lâu đời nhất của Sa-tan. Sa-tan muốn A-đam và Ê-va nghe theo lời nó và hứa với họ rằng: “Các ngươi sẽ như Đức Chúa Trời . . .” (Sáng Thế Ký 3:5).
Khát khao trở thành thần thánh tỏ ra mỗi khi bạn cố kiểm soát hoàn cảnh, tương lai hoặc những người xung quanh. Nhưng bạn chỉ là tạo vật; bạn sẽ không bao giờ là Đấng Tạo Hóa. Chúa không muốn bạn trở thành thần; Ngài muốn bạn trở nên tin kính, mang lấy các giá trị, thái độ và bản tính của Ngài.
Bản dịch The Message nói rằng bạn được định để “mặc lấy đời sống mới, tức là đời sống giống như Đức Chúa Trời, một đời sống được đổi mới từ trong và thể hiện ra trong cách sống khi Chúa tái tạo bản tính của Ngài trong bạn” (Ê-phê-sô 4:22–24).
Mục đích của Chúa dành cho đời sống bạn không phải là để bạn được thoải mái. Ngài muốn bạn tăng trưởng về thuộc linh và trở nên giống như Đấng Christ.
Trở nên giống như Đấng Christ không có nghĩa là đánh mất cá tính của bạn hay trở thành một bản sao chép không có ý thức. Chúa đã tạo dựng sự độc đáo của bạn, vì vậy Ngài không muốn phá hủy điều đó. Việc giống như Đấng Christ tập trung vào việc biến đổi bản tính chứ không phải cá tính của bạn.
Khi bạn quên rằng việc biến đổi bản tính là một trong những mục đích của Chúa dành cho đời sống mình, bạn dễ trở nên nản lòng trước hoàn cảnh. Bạn tự hỏi, “Tại sao điều này lại xảy ra với tôi? Tại sao tôi đang gặp khó khăn như vậy?” Một lý do là vì thế giới này đã bị hư hoại. Chúa chưa bao giờ hứa rằng cuộc sống sẽ dễ dàng—nhưng chính những khó khăn giúp bạn tăng trưởng. Hãy nhớ rằng, trái đất này không phải là thiên đàng.
Trong Giăng 10:10, Chúa Jêsus hứa rằng: “Ta đến để chiên được sự sống và sự sống dư dật”. Nhiều Cơ Đốc nhân hiểu sai lời hứa về sự sống dư dật này, cho rằng nó có nghĩa là sức khỏe hoàn hảo, đời sống sung túc, lúc nào cũng hạnh phúc, đạt được mọi mơ ước, và các nan đề được giải quyết ngay lập tức nhờ đức tin và cầu nguyện.
Tóm lại, họ mong đợi đời sống Cơ Đốc là dễ dàng. Họ mong chờ thiên đàng trên đất.
Nhưng Chúa không phải là thần đèn hay đầy tớ của bạn. Nếu bạn tin vào ý tưởng rằng cuộc sống sẽ dễ dàng, bạn sẽ mang ảo tưởng trầm trọng và sống trong sự chối bỏ thực tế.
Sự thật là cuộc sống không phải là về bạn! Bạn hiện hữu cho mục đích của Chúa Trời, chứ không phải ngược lại. Tại sao Chúa lại cho bạn thiên đàng trên đất khi Ngài đã định điều thật cho bạn trong cõi đời đời?
Chúa cho bạn thời gian trên đất này để xây dựng và rèn luyện bản tính của bạn—để bạn sẵn sàng cho cõi đời đời nơi thiên đàng.
Câu Hỏi Thảo Luận, Suy Gẫm & Áp Dụng
1. Khi nào bạn thấy rằng mình đang cố kiểm soát hoàn cảnh, tương lai và những người xung quanh?
2. Chúa quan tâm đến sự phát triển tính cách hơn là sự thoải mái của bạn. Điều đó giúp bạn có thêm cái nhìn như thế nào về những khó khăn bạn đã trải qua?
3. Bạn đã thấy được Chúa cho bạn một đời sống thật sự dư dật, ngay cả khi đó không phải là một đời sống dễ dàng trong những cách nào?
——————-
WHAT IT MEANS TO BE CHRISTLIKE
By Rick Warren —
“Take on an entirely new way of life—a God-fashioned life, a life renewed from the inside and working itself into your conduct as God accurately reproduces his character in you.” Ephesians 4:22-24 (MSG)
Many religions and philosophies promote the old lie that people are divine or can become gods. Let me be absolutely clear: You will never become God or even a god.
That prideful lie is Satan’s oldest temptation. Satan wanted Adam and Eve to follow his advice and promised them: “You will be like God . . .” (Genesis 3:5 NIV).
This desire to be a god shows up every time you try to control your circumstances, your future, or people around you. But you’re a creature; you will never be the Creator. God doesn’t want you to become a god; he wants you to become godly, taking on his values, attitudes, and character.
The Message paraphrase says you are meant to “take on an entirely new way of life—a God-fashioned life, a life renewed from the inside and working itself into your conduct as God accurately reproduces his character in you” (Ephesians 4:22-24).
God’s purpose for your life isn’t to make you comfortable. He wants you to grow up spiritually and become like Christ.
Becoming like Christ does not mean losing your personality or becoming a mindless clone. God created your uniqueness, so he doesn’t want to destroy it. Christlikeness is all about transforming your character, not your personality.
When you forget that transforming your character is one of God’s purposes for your life, it’s easy to become frustrated by your circumstances. You wonder, “Why is this happening to me? Why am I having such a difficult time?” One reason is that this world is broken. God never promised that life would be easy—but difficulty enables you to grow. Remember, earth is not heaven.
In John 10:10, Jesus promises: “I have come that they may have life, and that they might have it more abundantly” (NKJV). Many Christians misinterpret this promise of abundant life to mean perfect health, a comfortable lifestyle, constant happiness, full realization of your dreams, and instant relief from problems through faith and prayer.
In a word, they expect the Christian life to be easy. They expect heaven on earth.
But God is not your genie or your servant. If you fall for the idea that life is supposed to be easy, you will become severely disillusioned and live in denial of reality.
The truth is, life is not about you! You exist for God’s purposes, not vice versa. Why would God provide heaven on earth when he’s planned the real thing for you in eternity?
God gives you your time on earth to build and strengthen your character—so you’ll be ready for an eternity in heaven.
Talk It Over
When do you find yourself trying to control your circumstances, your future, and the people around you?
God is most interested in your character development, not your comfort. How does that give you perspective on difficulties you’ve faced?
In what ways have you seen God give you a truly abundant life, even if it’s not an easy life?